 |
 |
|
|
|
 |
 |
 |
 |
|
|
| Seleccione idioma: |
 |
 |
|
|
 |


ABRIL |
|
|
|
|
|
|
|
 |
| SE EXPANDE EL ¡IMPROV ESPAÑOL! |
|

El Sak Comedy
Lab ha sido un lugar cómico
por mucho tiempo. Ahora, con la
expansión de Improv Español!,
se ha vuelto más hispano.
A partir de abril, el popular
espectáculo en spanglish
”se presenta todos los sábados
a las 6 p.m. Anteriormente, subía
a escena sólo una vez al
mes, tarde en la noche. Cuenta
con el trabajo de siete actores
representando a Brasil, Cuba,
Puerto Rico y Colombia. Ellos
son: Eli Castro, Nadia Garzón,
Francisco Laboy, Ivan Marasca,
Angie Morales,Mike Navarro, y
José Rodríguez.
Su acto: estrictamente para morirse
de la risa.
|
 |
| EL NUEVO MEDIEVAL TIMES |
|

La atracción-cena de mayor antigüedad en Norteamérica, se ha
tornado aún mejor. En diciembre, Medieval Times Dinner &
Tournament presentó el primer espectáculo nuevo que estrena
desde 2003.
Con más de 30 meses de planificación, la producción incluye
aspectos favoritos del público como justas, esgrima, equitación
y halconería. Los asistentes son transportados hacia atrás en el
tiempo, y se les anima a vitorear a uno de los seis caballeros del
reino, con nombres de regiones históricas de la España medieval.
Además del nuevo libreto, la producción incluye iluminación,
coreografía y escenas de batalla nuevas, así como elementos nuevos
en la vestimenta de los caballos—desempeñados por los famosos
sementales andaluces de Medieval Times—y la nueva pista sonora
compuesta en los Estados Unidos e interpretada por la Orquesta “Czech Film” con sede en la República Checa. Como un nuevo elemento
teatral ,Medieval Times está utilizando por primera vez una
máquina de hacer nieve de alto rendimiento, la cual agrega un elemento
mágico inesperado a la experiencia de cada espectador.
|
 |
| EXPO PARA NIÑOS EDUCA Y ENTRETIENE |
|
Atención
Padres - esto es tanto para
ustedes como para sus hijos.
La Kids International Expo está
programada para los días
16-18 de mayo en el Centro de
Convenciones del Condado Orange,
donde algunos de los productos
y servicios más nuevos
y mejores para niños
estarán en exhibición.
Esos productos y servicios están
diseñados para enriquecer
la educación, la seguridad
y la salud de los niños.
El espectáculo, por su
parte, está diseñado
para proveerle información
a los adultos acerca de cómo
ser unos padres mejor instruídos.
Más información: www.kidsinternationalexpo.com, 407-
518-1796.
|
 |
| HISTÓRICA PRESENTACIÓN |
|
AKB
Productions Inc., una compañía
de producción hispana,
ha estado dándose a conocer
consistentemente en el Centro
de la Florida, mayormente por
sus trabajos en el
Osceola Center for the Arts. Ahora, AKB Productions ha logrado
dar un paso muy importante.
En junio,
a petición popular, se
presentará por primera
vezen el Condado Orange, con
su espectáculo titulado
Soltera Pa’ Casarse, del
6-7 de junio, en el Plaza Theater.
La comedia dramática
fue escrita hace años
por un autor anónimo,
y fue adoptada por Aurora Davidowitz,
presidenta de AKB Productions,
quien se desempeña como
productora; y Edison Pichardo,
como director. La obra explora
una tradición matrimonial
común de las culturas
hispana y americana: la despedida
de soltera.
Más información: 407-323-8146.
|
 |
| CHISPA LATINA |
|
El amor estuvo en el aire en Casselberry
y el ambiente se calentó en
febrero con una presentación especial
de Calle Tropical, un espectáculo
de chispeante jazz y arte latino.
Cerca de 2,000
personas llegaron con canastas
de picnic y cobijas para disfrutar
de los suaves sonidos de Silva
G y los Boomers, seguido de
la picante y alegre música
de una de las mejores bandas
de jazz latino de la Florida,
Ya Gozo. La enérgica
música mantuvo a muchos
bailando en la calle.
Entre otros
destacados músicos, quienes
aportaron su talento a este
evento en la Casa Alcaldía
de Casselberry se encontraba
el antiguo integrante del grupo
Menudo, Raymond Acevedo, quien
deleitó al público
con su refrescante sonido y
lírica de sus canciones.
El evento también contó
con una colorida exposición
de arte en la Casa Alcaldía,
con obras de talentosos artistas
latinos locales, incluyendo
a Ramón Acevedo (padre
del músico Raymond Acevedo),
Alberto Bermúdez, Patricia
Byron, Luis D. Croasdaile,Marcos
Cruz, David Figueroa, César
García, Obed Gómez,
Fabiola Hansen, Úrsula
Julve, Tania Levy, Pete López,
Ulysses Mora, Rebecca Murta,
Calixto O’Neill, Marcos
Pereira, Laura Pierre-Louis,
Aurora Rincón y Juan
Sepúlveda.
|
 |
| VISTAS Y ESCENAS |
|
Combine los lugares de interés de Orlando con escenas de
entretenidas películas, y el resultado será el Orlando Film
Festival (Festival de Cine de Orlando), del 5-9 de noviembre.
Los principales lugares de proyección serán el City Arts Factory,
ubicado en el centro de Orlando, y la Gallery at Avalon Island,
en el este de Orlando.
Todas las proyecciones de películas son gratuitas al público.
Muchas de ellas incluyen sesiones posteriores de preguntas y respuestas
con productores cinematográficos y artistas.
Más información: 407-843-0801, www.orlandofilmfest.com.
|
 |
| DESPLIEGUE DE PELÍCULAS HISPANAS |
|
El
primer Festival Anual de Cine
Hispano de Orlando, llevado
a cabo el año pasado,
fue un éxito rotundo.
El evento resultó ser
de alta energía así
como también de gran
notoriedad, presentando a más
de 30 películas independientes
y atrayendo a muchos entusiastas
del cine. Este año promete
ser igual; y se llevará
a cabo del 10-12 de octubre
en el Premier Cinemas 14 del
Orlando Fashion Square, como
parte del Hispanic Heritage
Month (Mes de la Herencia Hispana).
Básicamente,
el festival provee una plataforma
desde la cual cineastas independientes
de todo el país pueden
proyectar su trabajo, no solo
a profesionales de la industria,
sino también a la comunidad
entera del Centro de la Florida.
La cinematografía independiente,
una industria en rápido
crecimiento, es un medio significativo
para comunicar nuevas ideas,
introducir nuevas técnicas
y explorar nuevos temas raramente
tratados en la corriente dominante
de la industria.
Durante el
festival, se galardonarán
las mejores películas
seleccionadas, incluyendo el
Premio de Espectadores, donde
el público participa
activamente en la selección
de la película ganadora.
Además de ver películas,
los asistentes pueden participar
en paneles educativos, así
como hacer contactos y compartir
con los cineastas.
Más información 321-274-1570, www.ohfilmfestival.com.
|
 |
| LLAMADO A CONCURSAR |
|
Cineastas
¿quieren ser parte de
la acción? Las películas
pueden ser sometidas hasta el
15 de junio. El Comitéde
Selección de Premios
del OHFF, compuesto por profesionales
del entretenimiento del área
metropolitana de Orlando, seleccionará
las películas a ser proyectadas
y premiadas durante el festival
en las siguientes categorías:
• Mejor Largometraje
• Mejor Película Corta
• Mejor Largometraje Género Documental
• Mejor Película Corta Género Documental
• Mejor Guión
• Mejor Banda Sonora Original
• Mejor Director
• Mejor Cinematografía
• Mejor Dirección Artística
• Mejor Actor
• Mejor Actriz
• Mejor Reparto
Más información/More information: 321-274-1570. |
 |
ABRIL |
|
Mardi Gras at Universal (Mardi Gras en Universal);
407-363-8295
Universal Studios se transforma en el “Big Easy”, con
entretenimiento en vivo y comida.
“I Have Before Me A Remarkable Document Given To
Me By A Young Lady From Rwanda” (“Tengo Ante Mí
un Estupendo Documento que me Dió una Jóven de
Ruanda”); 407-297-8788
El Teatro Mad Cow presenta una obra nueva de Sonja Linden,
involucrando la naciente relación entre una refugiada de Ruanda
y un agotado poeta inglés.
Epcot International Flower and Garden Festival
(Festival Internacional de Flores y Jardines de Epcot);
407-934-7639
Colorida colección de fragantes flores, arbustos recortados
artísticamente en forma de personajes, y jardines.
(TAMBIÉN EL 8, 15, 22, 29 DE ABRIL)
Toscana Tuesdays (Martes Toscanos); 407-658-6565
Todo el vino de la casa que pueda tomar y aperitivos por
un precio especial, en Avalon Park.
(TAMBIÉN EL 9, 16, 23, 30 DE ABRIL)
Storytime at the Zoo (Momento de Cuentos en el
Zoológico); 407-323-4450
Disfrute de cuentos de animales así como visitas especiales
de animales del zoológico.
“Macbeth”; 407-447-1700
Una producción especial del Orlando Shakespeare Theater en el
Teatro Margeson, presentada al estilo arena “en un redondel”.
(TAMBIÉN EL 1 DE MAYO, 5 DE JUNIO, 3 DE JULIO, 7 DE AGOSTO,
2 DE OCTUBRE)
1st. Thursdays (Primer Jueves); 407-896-4231
El Museo de Arte de Orlando presenta “1st Thursdays,” con
obras de artistas locales además de música en vivo, comida y
bebida. Los asistentes a “1st Thursdays” reciben entrada gratis
a las exposiciones actuales del museo.
(TAMBIÉN EL 6 Y 8 DE ABRIL)“Turandot”; 407-426-1700
La clásica obra maestra de
Puccini se desarrolla enuna China mística, con el cuerpo de artistas más grande jamás
presentado por la Orlando Opera Company.
(TAMBIÉN EL 2 DE MAYO, 6 DE JUNIO, 1 DE AGOSTO, 5 DE SEPT.,
3 OCT.)
First Friday Spring Series (Primer Viernes-Serie
Primaveral); 407-363-3555
Durante el Primer Viernes (de cada mes), los participantes
disfrutan de una velada repleta de comida y cócteles, en
varios restaurantes del Mall at Millenia.
Fiesta in the Park (Fiesta en el Parque);
321-281-2000
Diversión para toda la familia,
con música en vivo, comida,
arte y artesanía.
(TAMBIÉN EL 13, 20, 27
DE MAYO)
Maitland Farmer’s Market
(Mercado Agrícola de Maitland); 407-539-6268
Vegetales, frutas, flores y más en el Parque Quinn Strong.
(TAMBIÉN EL 15,22, 29 DE ABRIL)
Inside the Courts (Dentro de las Cortes); 407-836-0517
Programa de cuatro partes que le brinda la oportunidad a los
participantes de conocer el sistema judicial local tras bastidores,
y ofrece a los ciudadanos la oportunidad de obtener respuestas
a sus preguntas sobre los procesos del sistema judicial; ubicado
en el Centro Judicial del Condado Orange.
Orlando Magic Basketball (Baloncesto de los Orlando
Magic); 407-849-2020
Magic vs. Chicago Bulls en el Amway Arena.
Buddy Guy & Los Lonely Boys; 407-934-2583
Blues y rock clásico se presentan en House of Blues.
Orlando Magic Basketball (Baloncesto de los Orlando
Magic); 407-849-2020
Magic vs. Minnesota Timberwolves en el Amway Arena.
Brews Around the Zoo (Cervezas Alrededor del
Zoológico); 407-323-4450
Pasee por el Zoológico del Centro de la Florida y deguste
cervezas únicas.
Pet Fair (Feria de Mascotas); 407-514-2000
Diversión para toda la familia enfocada en las mascotas,
en los alrededores del Centro de Ciencias de Orlando.
Fiesta Medina 2007; 407-381-5310
Popular celebración de la cultura latina, en el Tinker Field,
cerca del centro de Orlando.
“Petite Sweets” (“Pequeñas Dulzuras”); 407-770-0071
La Orquesta Filarmónica de Orlando presenta música de cámara
de compositores normalmente asociados a trabajos orquestales
mayores. En el Teatro Margeson.
Orlando Magic Basketball (Baloncesto de los Orlando
Magic); 407-849-2020
Magic vs. Washington Wizards en el Amway Arena.
Central Florida Fair (Feria del Centro de la Florida);
407-295-3247
Más de 100 paseos mecánicos y atracciones, además
de exhibiciones, ganado, carnaval y entretenimiento.
Hispanic Business and Consumer Expo (Exposición
Comercial Hispana); 407-428-5870
Décimoquinta versión anual de un popularísimo evento,
presentado por la Cámara de Comercio Hispana de Orlando;
en el Centro de Convenciones del Condado Orange.
International Food and Wine Festival (Festival
Internacional de Comida y Vinos); 407-658-6565
Localizado en Avalon Park, el festival incluye especiales en
restaurantes, quiscos de comida, demostraciones de cocina,
y presentaciones culturales en vivo de varias regiones.
(TAMBIÉN EL 26 DE ABRIL, 3 Y 10 DE MAYO)
Viva la Música; 407-363-2259
Una celebración de la música, comida y cultura hispana
en SeaWorld.
Zoo Roo’s Birthday Bash! (Fiestón de Cumpleaños
de Zoo Roo); 407-323-4450
Disfrute de artesanía, pintura de cara y magos en el Zoológico
del Centro de la Florida.
Come to the Cabaret (Venga al Cabaret); 407-770-0071
La Orquesta Filarmónica de Orlando presenta a Sylvia McNair,
cantante doblemente galardonada por el Premio Grammy, en
el escenario del Centro de Bellas Artes Bob Carr.
2008 Great American Pie Festival (Gran Festival de
Pasteles Americanos 2008); 407-332-5212
El pueblo de Celebration se convierte en la capital de los
pasteles; incluyendo los Campeonatos Nacionales de Pasteles.
“Wicked” (“Malvado”); 800-448-6322
SunTrust Broadway Across America Orlando, presenta la
historia musical de Oz.
American Cancer Society Relay for Life (Relevo por
la Vida de la Sociedad Americana del Cáncer);
407-323-4450
Únase al equipo del zoológico o forme su propio equipo en
este evento de recaudación de fondos.
Orlando Predators Football; 407-648-4444
Fútbol americano bajo techo en el Amway Arena. Orlando
Predators vs. Tampa Bay.
BikeMS; 888-950-9080
Un paseo en bicicleta de recaudación de fondos entre Winter
Haven y SeaWorld, auspiciado por Mid Florida MS Chapter
y Brighthouse Networks.
(TAMBIÉN EL 27 DE MAYO, 29 DE JULIO, 26 DE AGOSTO, 20 DE SEPT.)
Cranes Comedy (Comedia en Cranes); 407-571-8863
Principales comediantes locales y nacionales presentan sus
actos en el Cranes Roost de Uptown Altamonte. |
 |
| MAYO |
|
Night on Broadway (Noche en Broadway);
407-489-4080
Estudiantes galardonados del programa coral de Winter Park
High School, presentan una selección de temas de populares
obras musicales. En el teatro de la secundaria.
Latino Open (Abierto Latino); 407-895-0801
Segunda edición anual de este torneo de golf de recaudación
de fondos para enriquecer los servicios comunitarios que brinda
Latino Leadership; en el Orange County National.
Orlando Predators Football; 407-648-4444
Fútbol americano bajo techo en el Amway Arena. Orlando
Predators vs. San José.
Bet On Life Casino Night (Noche de Casino, Apuesta a
la Vida); 407-838-0620
Recaudación de fondos, con premios, celebrando el decimoctavo
aniversario del JMJ Life Center, al servicio de las familias del
Centro de la Florida; celebrado en Altamonte Springs.
(TAMBIÉN EL 11, 18, 25 DE MAYO)
Maitland Farmer’s Market (Mercado Agrícola de
Maitland); 407-539-6268
Vegetales, frutas, flores y más en el Parque Quinn Strong.
Cinco de Mayo
Celebraciones de la herencia mejicana por toda la ciudad.
(TAMBIÉN EL 13, 20, 27 DE MAYO)
Toscana Tuesdays (Martes Toscanos); 407-658-6565
Todo el vino de la casa que pueda tomar y aperitivos por
un precio especial, en Avalon Park.
(TAMBIÉN EL 13, 21, 28 DE MAYO) Storytime at the Zoo (Momento de Cuentos en
el Zoológico); 407-323-4450
Disfrute de cuentos de animales así como visitas
especiales de animales del zoológico.
Images & Illustrations (Imágenes e Ilustraciones);
407-539-2181
Exposición en el Maitland Art Center presenta 18
tallas del americano Luigi Lucioni.
Party for the Planet (Fiesta por el Planeta);
407-323-4450
Parte de las celebraciones nacionales anuales de la
Fiesta por el Planeta, enfocada en la rana; en el
Zoológico del Centro de la Florida.
Verdi Requiem (Réquiem de Verdi);
407-770-0071
La Filarmónica de Orlando y el Coro del Festival Bach
unen fuerzas en este enérgico y conmovedor réquiem,
presentado en el Centro de Bellas Artes Bob Carr.
Orlando International Fringe Festival (Festival
Internacional de Teatro Experimental de Orlando);
407-648-0077
Más de 75 extravagantes agrupaciones artísticas y actos
escénicos se presentan en el Parque Loch Haven.
“The Sleeping Beauty” (“La Bella Durmiente”);
407-426-1700
El Orlando Ballet y la Orquesta Filarmónica de Orlando se
unen para presentar este clásico cuento de hadas, en el
Centro de Bellas Artes Bob Carr.
Orlando Predators Football; 407-648-4444
Fútbol americano bajo techo en el Amway Arena, vs. Dallas.
Zellwood Sweet Corn Festival (Festival de Maíz Tierno
de Zellwood); 407-886-0014
Arte y artesanía, así como música en vivo y abundante maíz
tierno de Zellwood.
Orlando Carnival (Carnaval de Orlando); 407-522-6151
Mardi Gras tipo caribeño con un desfile por las calles del centro
de Orlando.
(TAMBIÉN EL 21 DE JUNIO, 26 DE JULIO, 23 DE AGOSTO)
Jazz Jams Uptown (Descarga de Jazz en Uptown);
407-571-8863
Popular serie de conciertos de jazz en Cranes Roost en
Uptown Altamonte.
Orlando Predators Football; 407-648-4444
Fútbol americano bajo techo en el Amway Arena, vs. Arizona.
|
 |
| JUNIO |
|
(TAMBIÉN EL 8, 15, 23, 30 DE MAYO)
Maitland Farmer’s Market (Mercado Agrícola de
Maitland); 407-539-6268
Vegetales, frutas, flores y más en el Parque Quinn Strong.
(TAMBIÉN EL 10, 17, 24 DE JUNIO)
Toscana Tuesdays (Martes Toscanos); 407-658-6565
Todo el vino de la casa que pueda tomar y aperitivos por un
precio especial, en Avalon Park.
Contemporary Drums and Percussion Summer Camp
(Campamento de Verano de Tambores y Percusión
Contemporáneos); 786-539-6269
Oportunidad única de estudiar con los percusionistas de Pearl,
José Rosa y Héctor “Pocho” Neciosup, y aprender el enfoque
contemporáneo; en UCF.
“Soltera Pa’ Casarse”; 407-228-1220
Comedia dramática que enfoca en una fiesta de despedida de
soltera; dirigida por Edison Pichardo y producida por AKB
Productions; en el Plaza Theater de Orlando.
“Sonnets for An Old Century” (“Sonetos para un Antiguo
Siglo”); 407-297-8788
El Teatro Mad Cow presenta la obra del poeta y autor de teatro
puertorriqueño, José Rivera—una serie de monólogos extraordinarios,
presentando una increíble muestra representativa de
americanos en el siglo 21.
Orlando Predators Football; 407-648-4444
Fútbol americano bajo techo en el Amway Arena, vs.
New Orleans.
Small Business Summit (Cumbre de Pequeños Negocios);
407-425-1234
Dueños de negocios pequeños a nivel local se reunen para
discutir asuntos, obstáculos y tendencias que enfrentan los empresarios; patrocinado por la Cámara de Comercio Regional
de Orlando.
(TAMBIÉN EL 19 DE SEPT.)
Cocktails & the Cosmos (Cócteles y el Cosmos);
407-514-2000
Cócteles, comida y el estreno de películas de pantalla gigante;
trimestralmente en el Centro de Ciencias de Orlando.
“Jesus Christ Superstar” (“Jesucristo Super Estrella”);
800-448-6322
SunTrust Broadway Across America Orlando presenta esta obra
maestra del legendario equipo de escritores compuesto por Tim
Rice y Andrew Lloyd Webber.
Fiesta San Juan; 407-351-1800
Una tradición puertorriqueña que incluye música en vivo,
entretenimiento, concursos, comida latina, baile y todas
las atracciones acuáticas de Wet ‘N Wild.
Ms/Teen/Mujer Latina U.S. Pageant (Certamen
Srta/Adolescente/Mujer Latina EE.UU.); 321-443-3131
Certamen de belleza anual presentando en el Pirate’s
Dinner Adventure en Orlando.
|
 |
| JULIO |
|
(TAMBIÉN EL 8, 15, 22, 29 DE JULIO)
Toscana Tuesdays (Martes Toscanos); 407-658-6565
Todo el vino de la casa que pueda tomar y aperitivos por
un precio especial; en Avalon Park.
Red Hot & Boom (Rojo, Caliente y Explosivo);
407-571-8857
Celebración de Indepedencia con despliegue de fuegos
artificiales y concierto, en el Parque Cranes Roost de
Altamonte Springs.
(TAMBIÉN EL 5-6 DE JULIO)
Red, White and Zoo (Rojo, Blanco y Zoológico);
407-323-4450
Celebre el 4 de julio y el trigésimotercer cumpleaños
del Zoológico del Centro de la Florida.
Fireworks Celebration (Celebración de Fuegos
Artificiales); 321-281-2000
La emisora WMMO-98.9 patrocina los fuegos artificiales en
el Parque del Lago Eola en el Centro de Orlando.
City of Kissimmee July 4th Celebration (Celebración del
4 de julio en la Ciudad de Kissimmee); 407-847-8368
Patriótica celebración y despliegue de fuegos artificiales en el
Parque Kissimmee Lakefront.
4th of July Celebration (Celebración del 4 de julio);
407-658-6565
Auténtica celebración del 4 de julio al estilo pueblo, con
paseos mecánicos, juegos, concursos, comida y fuegos
artificiales; en Avalon Park.
(TAMBIÉN EL 6, 13, 20, 27 DE JULIO)
Maitland Farmer’s Market (Mercado Agrícola de
Maitland); 407-539-6268
Vegetales, frutas, flores y más en el Parque Quinn Strong.
“Major Barbara” (“Mayor Bárbara”);
407-297-8788
El Teatro Mad Cow presenta la magistral obra de George
Bernard Shaw, sobre temas de la guerra y de Dios.
“Elliot: A Soldier’s Fugue” (“Elliot: La Amnesia
Temporal de un Soldado”); 407-297-8788
El Teatro Mad Cow presenta la nueva obra de Quiara
Alegría Hudes, la cual entrelaza tres historias en una
intensa y personal evocación de guerra.
|
 |
| AGOSTO |
|
(TAMBIÉN EL 10, 17, 24, 31 DE JULIO)
Maitland Farmer’s Market (Mercado Agrícola de
Maitland); 407-539-6268
Vegetales, frutas, flores y más en el Parque Quinn Strong.
Political Hob Nob (Encuentro Político); 407-428-5870
Conozca a los líderes locales y discuta asuntos políticos en
el Crowne Plaza Orlando Airport; presentado por la Cámara
de Comercio Hispana.
(TAMBIÉN EL 12, 19, 26 DE AGOSTO)
Toscana Tuesdays (Martes Toscanos); 407-658-6565
Todo el vino de la casa que pueda tomar y aperitivos por
un precio especial, en Avalon Park.
Annual Success Stories Luncheon (Almuerzo Anual
de Historias Exitosas); 407-428-5872
Evento de recaudación de fondos, en el cual se reconocen a
empresarios exitosos; presentado en el centro de Orlando por
el Fondo de Iniciativa Comercial Hispana de Orlando.
UCF Football; 407-823-1000
Los Knights de UCF enfrentan a South Carolina State en el
juego de apertura de temporada; en el estadio Brighthouse
Networks ubicado en el recinto universitario.
|
 |
| SEPTIEMBRE |
|
Halloween Horror Nights (Noches de
Horror en Halloween); 407-363-8000
Uno de los eventos de Halloween más
espantosos de la nación; durante noches
selectas en Universal Studios.
(TAMBIÉN EL 9, 16, 23, 30 DE SEPT.)
Toscana Tuesdays (Martes Toscanos);
407-658-6565
Todo el vino de la casa que pueda tomar
y aperitivos por un precio especial, en
Avalon Park.
UCF Football; 407-823-1000
Los Knights de UCF enfrentan a South
Florida en el estadio Brighthouse Networks
ubicado en el recinto universitario.
Rock The Universe (Rock en
el Universo); 407-363-8295
Conocidas estrellas de la música cristiana de toda la nación
se presentan en este concierto anual en Universal Studios.
Suburban Orlando Fall Home Show (Exposición de
Efectos para el Hogar); 888-433-3976
Evento diseñado para dueños de residencias en todas las
etapas de remodelación, jardinería y decoración; en el
Osceola Heritage Park de Kissimmee.
(TAMBIÉN EL 14, 21, 28 DE SEPT.)
Maitland Farmer’s Market (Mercado Agrícola de
Maitland); 407-539-6268
Vegetales, frutas, flores y más en el Parque Quinn Strong.
Black Tie on the Wild
Side (Etiqueta con un Aire Salvaje);
407-323-4450
Evento de recaudación
de fondos a beneficio del Zoológico
del Centro de la Florida.
Epcot’s International Wine and Food Festival (Festival
Internacional de Vinos y Comida en Epcot); 407-939-
3463
Entretenimiento en vivo, demostraciones culinarias, degustación
de vinos y comida, así como actividades infantiles.
Fanfare (Fanfarria); 407-770-0071
Super Serie 1 de la Filarmónica de Orlando. La Super Serie
resalta lo mejor del repertorio clásico y popular, presentando
a artistas de renombre como invitados de la orquesta.
Festival de Sabores; 407-428-5870
Sabores latinos e invitados especiales en un ambiente
festivo en Festival Bay; presentado por la Cámara de
Comercio Hispana.
Fiesta del Coquí; 407-323-4450
Festejo con el coquí puertorriqueño, incluyendo música en vivo,
artesanía y actividades; en el Zoológico del Centro de la Florida.
|
 |
| OCTUBRE |
|
(TAMBIÉN EL 8, 15, 22, 29 DE OCT.)
Storytime at the Zoo (Momento de Cuentos en
el Zoológico); 407-323-4450
Disfrute de cuentos de animales así como visitas especiales
de animales del zoológico.
UCF Football; 407-823-1000
Los Knights de UCF enfrentan a Southern Methodist
University en el estadio Brighthouse Networks ubicado
en el recinto universitario.
(TAMBIÉN EL 12, 19, 26 DE OCT.)
Maitland Farmer’s Market (Mercado Agrícola de
Maitland); 407-539-6268
Vegetales, frutas, flores y más en el Parque Quinn Strong.
(TAMBIÉN EL 14, 21, 28 DE OCT.)
Toscana Tuesdays (Martes Toscanos); 407-658-6565
Todo el vino de la casa que pueda tomar y aperitivos por
un precio especial, en Avalon Park.
Orlando Hispanic Film Festival (Festival de Cine Hispano
de Orlando); 321-274-1570
Cinematografía independiente de primera como centro de atracción.
“Don Quijote”; 407-426-1700
Esta famosa historia de Cervantes es considerada como uno
de los ballets más jubilosos y festivos. Presentado por el
Orlando Ballet.
Viva Osceola; 407-847-3174
El festival hispano más grande del Condado Osceola; en
el Parque Kissimmee Lakefront.
Winter Park Autumn Art Festival (Festival de Arte de
Otoño en Winter Park); 407-644-8281
Artistas de renombre exponen sus obras en el Parque Central
de Winter Park, así como comida y entretenimiento.
“Fly Me to the Moon, Michael Andrew & Swingerhead”
(“Llévame a la Luna, Michael Andrew &
Swingerhead”); 407-770-0071
La Super Serie 2 de la Filarmónica de Orlando. La Super Serie
2 resalta lo mejor del repertorio clásico y popular, presentando
a artistas de renombre como invitados de la orquesta.
(TAMBIÉN EL 19, 25, 26 DE OCT.)
ZOO Boo Bash (Fiesta de Miedo en el Zoológico);
407-323-4450
Celebración del día de las brujas en el Zoológico del Centro
de la Florida.
Kissimmee Great Outdoor Fest (Gran Festival Al Aire
Libre de Kissimmee); 407-847-5000
La celebración ambiental más grande de la región para deportistas,
amantes de la naturaleza y entusiastas de las actividades
al aire libre; en el Parque Osceola Heritage.
Mount Dora Craft Festival (Festival de Artesanía de
Mount Dora); 352-735-1191
Artesanos de renombre exponen sus trabajos a través del
histórico pueblo de Mount Dora.
Calle Orange; 321-281-2085
Esparcido a lo largo de 16 cuadras en el centro de Orlando,
esta popular fiesta callejera cuenta con música en vivo y
comida latina.
|
| |
|
|
 |
| | | |